靈魂歌姬艾怡良 受邀擔任金曲獎幕後「音雄」

  • A
  • A+
  • A++
2016-06-22

靈魂歌姬艾怡良 受邀擔任金曲獎幕後「音雄」 | 文章內置圖片

(圖/擷取自金曲獎粉絲專頁)

 

第27屆金曲獎倒數3天!每年金曲獎典禮上揭獎前播放「入圍名單VCR」時,影片中的配音員宣讀「入圍的有」時立刻挑起全場緊張的情緒,而今年這位幕後「音」雄將由「靈魂歌姬」艾怡良接棒。

 

她略帶沙啞且充滿磁性的嗓音受到主辦單位青睞,擔任入圍名單VCR配音員,雖備感榮幸但也壓力山大。為了完美發音「國、台、客、原、英」5聲道,台語「不輪轉」的她特地請老師錄下每個作品的正確發音,反覆聆聽讀音上百遍,持續一個月,笑說是「洗腦式學習法」,她說:「台語音調優美但複雜,一不小心就會走音!」歷經磨練的艾怡良錄製後的成品讓錄音師大讚她不僅唱作俱佳,連「說」都好聽。

 

靈魂歌姬艾怡良 受邀擔任金曲獎幕後「音雄」 | 文章內置圖片

第27屆金曲獎最佳國語女歌手獎入圍名單(圖/擷取自各女歌手的臉書)

 

同為音樂人,配音時,感性的艾怡良對入圍者喜悅感同身受,情緒隨之起伏,還跟著不同曲風改變語氣,被虧「入戲太深」。艾怡良一共錄製3種配音風格,其中冷酷低沉帶點霸氣的版本雀屏中選,因她靠著「發怒」並壓低聲音達到要求的效果,但錄音師仍不斷要她「再兇一點」,讓她錄完後幾乎癱軟無力,直呼:「生氣好累人,比跑步還燃脂!」

 

耗時3天、30小時,共錄製27個獎項、129組入圍作品,去年未發片的她今年以「金曲配音員」身分第3度踏上紅毯,讓她覺得格外新鮮。艾怡良獻出配音初體驗,直呼壓力比錄專輯還大,數度情緒錯亂走出錄音室透氣,苦中作樂自嘲「旁白姊」逗樂工作人員。

 

靈魂歌姬艾怡良 受邀擔任金曲獎幕後「音雄」

(圖/擷取自各艾怡良的臉書)

 

 

【101傳媒/整理報導】

 

-------------------------------------------------------

文章內容若有侵權疑慮,請來信告知。

客服信箱:[email protected]

 

 

免責聲明:

部分圖片、觀點,來源於網際網路及其他網路平台,主要目的在於分享訊息,讓更多人獲得需要的資訊,其版權歸原作者所有。如涉及侵權請告知,我們會在24小時內刪除相關內容。

 

 

  • 本文評論:
延伸閱讀